-
1 ozór
* * *mi-o- Gen. -a1. pot. (= język) clapper; chlapnąć ozorem blab; latać z ozorem spill the beans about; latać z wywieszonym ozorem bustle about l. around; mleć ozorem wag one's tongue; rozpuścić ozór start gabb(l)ing l. jabbering.2. kulin. tongue; ozór wołowy ox tongue.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ozór
-
2 oz|ór
m 1. (język zwierzęcia) tongue 2. zw. pl Kulin. tongue- ozór wołowy ox tongue- ugotowała ozory w sosie chrzanowym she cooked tongue in horseradish sauce- latać z ozorem posp. to wag one’s tongue- latać z wywieszonym ozorem posp. to run about a. around- rozpuścić ozór posp. to babble, to jabberThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oz|ór
-
3 lata|ć
impf vi 1. (poruszać się w powietrzu) [ptak, owad, samolot] to fly- latać nad czymś to fly over sth [ziemią, wodą, miastem]- ptak latał wysoko na niebie a bird flew a. was flying high in the sky- kule/pociski latały ze świstem nad naszymi głowami shells/bullets whizzed over our heads2. (podróżować, sterować) latać samolotem (jako pasażer) to travel by air, to fly; (jako pilot) to fly- latać samolotem/helikopterem to fly a plane/helicopter- latać na lotni to go hang-gliding- latać jako pilot/stewardessa to be an airline pilot/an airline stewardess3. (drżeć) [powieka] to flutter; [głowa] to shake; [ręce] to shake, to tremble- broda latała jej niespokojnie her chin quivered nervously- ciemne płatki a. plamy latały mu przed oczami dark spots were floating in front of his eyes4. pot. (biegać) to dash, to run- latać od urzędu do urzędu to run (around) a. to chase around from one office to another- latać po zakupy to run around shopping- latać po lekarzach to go from one doctor to another- latać po schodach tam i z powrotem to dash a. fly up and down the stairs- latam po schodach na czwarte piętro, bo nie ma windy I have to go up four flights of stairs because there’s no lift- latać w kurteczce/minispódniczce to go around in a skimpy jacket/miniskirt- ze wszystkim lata z ozorem do mamy he’s always telling tales to Mum, he runs to Mum with everythingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lata|ć
См. также в других словарях:
latać [ganiać] z wywieszonym językiem [ozorem] — {{/stl 13}}{{stl 33}} uwijać się, załatwiać w pośpiechu pilne sprawy; być cały czas bardzo zajętym :{{/stl 33}}{{stl 10}}Latać z wywieszonym językiem po sklepach. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
latać [lecieć, biegać i in.] z językiem [jęzorem, ozorem] — {{/stl 13}}{{stl 33}} chodzić plotkować, roznosić plotki, sensacyjne wiadomości :{{/stl 33}}{{stl 10}}Lubiła latać, ganiać, biegać z językiem po sąsiadkach. Jak tylko się czegoś dowie, zaraz poleci z jęzorem do znajomych. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
latać — 1. pot. Latać, biegać itp. z wywieszonym językiem, jęzorem, ozorem «biegać, załatwiając pilne sprawy, uwijać się»: Tadzio lata z wywieszonym językiem i skupuje, co się da. Prawie go nie widzimy. Dopiero dziś wieczorem spotkaliśmy się z nim na… … Słownik frazeologiczny
ozór — m IV, D. ozora, Ms. ozorze; lm M. ozory 1. posp. «język, zwłaszcza język zwierzęcia; jęzor» ◊ Chlapnąć ozorem «powiedzieć coś bez zastanowienia, niepotrzebnie» ◊ Rozpuścić ozór «zacząć mówić dużo, byle co» ◊ Latać z ozorem «rozgłaszać coś,… … Słownik języka polskiego
ozór — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. ozora, Mc. ozorze {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} język zwierzęcia, zwłaszcza dużego : {{/stl 7}}{{stl 10}}Krowi ozór. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
język — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. a {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} silnie umięśniony narząd występujący na dnie jamy ustnej kręgowców, mieszczący narządy smaku (kubki smakowe), odgrywający ważną rolę przy… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
język — 1. pot. Biec, biegać, pędzić, gonić, latać, lecieć z wywieszonym językiem, posp. jęzorem, ozorem «iść, biec, biegać bardzo szybko (mimo zmęczenia), śpiesząc się, chcąc gdzieś zdążyć lub coś załatwić»: Tadzio lata z wywieszonym językiem i skupuje … Słownik frazeologiczny
jęzor — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. a, Mc. jęzororze {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}zgr. od rz. język w zn. 1.: Pies dyszał, wywiesiwszy różowy jęzor. Wywalić jęzor; w zn. 7.: Jęzory ognia, lawy. {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ozór — Biec, biegać, pędzić, gonić, latać, lecieć z wywieszonym ozorem zob. język 1. Chlapnąć ozorem zob. chlapnąć. Mieć (za) długi ozór zob. długi 3. Ozór kogoś świerzbi, zaświerzbił zob. świerzbić 1. Rozpuścić ozór zob. rozpuścić. Strzępić (sobie)… … Słownik frazeologiczny
lecieć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIb, leciećcę, leciećci, leciećciał, leciećcieli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przemieszczać się w powietrzu w wybranym kierunku; odbywać podróż drogą powietrzną : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wywiesić — Biec, biegać, pędzić, gonić, latać, lecieć z wywieszonym językiem, jęzorem, ozorem zob. język 1 … Słownik frazeologiczny